Preventing Language-Related Liability
Think of us as the insurance you didn’t know you needed, until now.
You don’t get your hair cut by your dentist, so why should translations be any different? All our legal translations are done by law school graduates, lawyers or sworn translators.
From contract-drafting skills to the TOLES certificate. Our Legal English courses prepare lawyers and law students for the demands of international law firms.
Our Solutions
Legal translation
Every translator on our team is vetted and hand-picked. We guarantee high-quality translations with quick turnaround times.
Legal jargon made clear
We understand the law. But more importantly, we know how to make others understand it too. We can simplify the complex, without compromising on validity.
Crafted by certified translators and practicing lawyers
Every document is translated by a law graduate, practicing lawyer, or sworn translator.
Translate any kind of legal document
From contracts to white papers, or even your firm’s blog posts. We do it all.
Quick turnaround
With fast options of 24-hour delivery, you don’t ever have to worry about missing a deadline.
Our Solutions
Education
It’s not enough for a lawyer to speak English well. Legal English is a language all on its own. And that’s where we come in.
Legal English taught by lawyers and linguists
Our trainers hail from the same industries they teach. All trainers have a degree and certified experience in Law or Linguistics.
Legal English within context
We teach Legal English for all corners of the globe. Whether you’re working with clients that are British, American or something else, we’ve got you covered.
All the essential language elements of a firm
Cross-cultural client communication skills, contract-drafting techniques and losses in legal translation between Spanish and English. These are just a few essentials we teach you or your firm.
Legal English certificate
Whether you want to take the TOLES course or one of our bespoke Legal English courses, you’ll walk away with more than just new skills to show.
Our story
Lawyerly is a professional support system for bi-lingual lawyers. Born out of necessity and fuelled by a mission – we help lawyers to reduce their commercial risk of being a non-native in an international law firm.
How can we help you?
It’s not always easy to take the first step. Tell us what you want to achieve, and we’ll walk you through how to get there.